نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1504 | 11 | 31 | ولا أقول لكم عندي خزائن الله ولا أعلم الغيب ولا أقول إني ملك ولا أقول للذين تزدري أعينكم لن يؤتيهم الله خيرا الله أعلم بما في أنفسهم إني إذا لمن الظالمين |
| | | Поскольку я пророк, я не говорю вам, что у меня сокровищницы Аллаха, которыми я самовластно распоряжаюсь и делаю своих последователей богатыми. Я не говорю, что знаю тайное, сокровенное и могу сообщить вам то, что знает только Аллах. Я не говорю вам, что я - ангел, чтобы вы сказали: "Он - лишь человек". Я не говорю, что в угоду вашим желаниям и страстям, Аллах не дарует земных благ тем, которых вы презираете. Ведь только Аллах знает, что у них в душе и насколько они верны и праведны. Если я скажу им то, что вы желаете, я окажусь в числе несправедливых к себе и к другим". |
|
1505 | 11 | 32 | قالوا يا نوح قد جادلتنا فأكثرت جدالنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من الصادقين |
| | | Они сказали: " О Нух! Ты так много препирался с нами, чтобы мы уверовали в тебя, что нам надоело уже тебя слушать. Наведи же на нас то наказание, которым ты нам угрожаешь, если ты правдив, когда сказал, что Аллах мучительно накажет нас, если не уверуем в тебя!" |
|
1506 | 11 | 33 | قال إنما يأتيكم به الله إن شاء وما أنتم بمعجزين |
| | | Нух сказал: "Это только Аллах по Своей мудрости решает, что и когда вам пошлёт. Если вас постигнет наказание, вы не в силах будете спастись от него, потому что Всевышний Всемогущ и никто ни на земле, ни на небесах не может противостоять Его воле. |
|
1507 | 11 | 34 | ولا ينفعكم نصحي إن أردت أن أنصح لكم إن كان الله يريد أن يغويكم هو ربكم وإليه ترجعون |
| | | Несмотря на то, что я желаю вам блага, мой совет не поможет вам, если Аллах пожелает, чтобы вы остались в своём заблуждении. Ведь Он знает нечестивость ваших сердец, которые не следуют истине. Аллах Всевышний - ваш Господь. В День воскресения к Нему будет ваше возвращение, и Он воздаст вам за ваши деяния". |
|
1508 | 11 | 35 | أم يقولون افتراه قل إن افتريته فعلي إجرامي وأنا بريء مما تجرمون |
| | | Как многобожники отнесутся к этим истинным словам? Неужели скажут: "Измыслил он их!"? Если они так скажут, ответь им, о посланник: "Если я измыслил их на Аллаха, как вы полагаете, то это - страшный грех, и на мне одном моё прегрешение. Но, если я прав, то тогда вы сами грешники, и я не причастен к вашим грехам и не буду отвечать за них". |
|
1509 | 11 | 36 | وأوحي إلى نوح أنه لن يؤمن من قومك إلا من قد آمن فلا تبتئس بما كانوا يفعلون |
| | | Аллах ниспослал Нуху Откровение: "Никто из твоего народа больше не уверует в тебя и не последует истине, кроме тех, которые уже уверовали. Не огорчайся тем, что они посчитали тебя лжецом и причинили тебе вред. Ведь Мы скоро отомстим им!" |
|
1510 | 11 | 37 | واصنع الفلك بأعيننا ووحينا ولا تخاطبني في الذين ظلموا إنهم مغرقون |
| | | Мы ему сказали: "Построй ковчег, чтобы Мы Своей милостью спасли тебя в нём, и не говори со Мной о тех несправедливых, потому что Я внял твоей просьбе и им - по Нашему велению - предстоит быть потопленными". |
|
1511 | 11 | 38 | ويصنع الفلك وكلما مر عليه ملأ من قومه سخروا منه قال إن تسخروا منا فإنا نسخر منكم كما تسخرون |
| | | Когда Нух начал строить ковчег, знать из его народа, проходя мимо, издевалась над ним, потому что не знала для чего он его строит. Нух сказал: "Если вы, не ведая, что обещание Аллаха - истина и обязательно сбудется, издеваетесь над нами, то мы тоже будем издеваться над вами, как вы сейчас издеваетесь. |
|
1512 | 11 | 39 | فسوف تعلمون من يأتيه عذاب يخزيه ويحل عليه عذاب مقيم |
| | | Вы узнаете, к кому из нас придёт унизительное наказание в этой жизни, и кого из нас постигнет вечное наказание в жизни будущей!" |
|
1513 | 11 | 40 | حتى إذا جاء أمرنا وفار التنور قلنا احمل فيها من كل زوجين اثنين وأهلك إلا من سبق عليه القول ومن آمن وما آمن معه إلا قليل |
| | | А когда наступило время сбыться Нашему повелению погубить их, хлынула бурлящая, пенистая вода, подобная воде, кипящей на огне, и Мы сказали Нуху: "Введи в ковчег по паре - самца и самку - из каждого животного, всю свою семью, кроме тех, которых Мы велели погубить, а также тех людей из твоего народа, которые уверовали". А их было очень мало. |
|