نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1467 | 10 | 103 | ثم ننجي رسلنا والذين آمنوا كذلك حقا علينا ننج المؤمنين |
| | | 嗣後,我拯救了我的使者們和信道的人們,我將這樣負責拯救一般信士。 |
|
1468 | 10 | 104 | قل يا أيها الناس إن كنتم في شك من ديني فلا أعبد الذين تعبدون من دون الله ولكن أعبد الله الذي يتوفاكم وأمرت أن أكون من المؤمنين |
| | | 你說:「人們啊!如果你們懷疑我的宗教,那末,我不崇拜你們捨真主而崇拜的,但我崇拜真主,他將使你們壽終。我奉命做一個信道者, |
|
1469 | 10 | 105 | وأن أقم وجهك للدين حنيفا ولا تكونن من المشركين |
| | | 並(奉命說):「你應當趨向正教,你切莫做一個以物配主的人, |
|
1470 | 10 | 106 | ولا تدع من دون الله ما لا ينفعك ولا يضرك فإن فعلت فإنك إذا من الظالمين |
| | | 切莫捨真主而祈禱那對於你既無福又無禍的東西。假若你那祥做,你就必定是一個不義的人。 |
|
1471 | 10 | 107 | وإن يمسسك الله بضر فلا كاشف له إلا هو وإن يردك بخير فلا راد لفضله يصيب به من يشاء من عباده وهو الغفور الرحيم |
| | | 如果真主降一點災害於你,那末,除他之外,絕無能解除災害的。如果他欲降福利於你,那末,任何人也不能阻攔他的恩惠。他把那恩惠降於他所意欲的僕人。他是至赦的,是至慈的。」 |
|
1472 | 10 | 108 | قل يا أيها الناس قد جاءكم الحق من ربكم فمن اهتدى فإنما يهتدي لنفسه ومن ضل فإنما يضل عليها وما أنا عليكم بوكيل |
| | | 你說:「眾人呀!從你們的主發出的真理,確已降臨你們。誰遵循正道,誰自受其益;誰誤入歧途,誰自受其害,我不是監護你們的。」 |
|
1473 | 10 | 109 | واتبع ما يوحى إليك واصبر حتى يحكم الله وهو خير الحاكمين |
| | | 你應當遵從你所受的啟示,並應當堅忍,直到真主判決,他是最公正的判決者。 |
|
1474 | 11 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم الر كتاب أحكمت آياته ثم فصلت من لدن حكيم خبير |
| | | 艾列弗,倆目,拉儀。這是一部節義精確而且詳明的經典。是從至睿的、徹知的主降示的。 |
|
1475 | 11 | 2 | ألا تعبدوا إلا الله إنني لكم منه نذير وبشير |
| | | (你說):「你們只應當崇拜真主,我確是奉他的命來警告你們,並向你們報喜的。 |
|
1476 | 11 | 3 | وأن استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يمتعكم متاعا حسنا إلى أجل مسمى ويؤت كل ذي فضل فضله وإن تولوا فإني أخاف عليكم عذاب يوم كبير |
| | | 你們應當向你們的主求饒,然後,向他悔過,他就使你們獲得優美的享受,到一個限期,並賞賜有美德者以大量的恩惠。如果你們違背正道,那末,我的確擔心你們遭受重大日的懲罰。 |
|