نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1463 | 10 | 99 | ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت تكره الناس حتى يكونوا مؤمنين |
| | | و اگر پروردگار تو مىخواست، قطعا كسانى كه در زميناند همه آنها يكسره [به اجبار] ايمان مىآوردند. حال آيا تو مردم را مجبور مىكنى كه مؤمن شوند |
|
1464 | 10 | 100 | وما كان لنفس أن تؤمن إلا بإذن الله ويجعل الرجس على الذين لا يعقلون |
| | | و هيچ كس را نرسد كه جز به اذن [و توفيق] خدا ايمان بياورد، و [خدا] پليدى را بر كسانى مىنهد كه نمىانديشند |
|
1465 | 10 | 101 | قل انظروا ماذا في السماوات والأرض وما تغني الآيات والنذر عن قوم لا يؤمنون |
| | | بگو: بنگريد كه در آسمانها و زمين چه [آيت] هاست، ولى اين آيتها و هشدارها قومى را كه ايمان نمىآورند سود نمىبخشد |
|
1466 | 10 | 102 | فهل ينتظرون إلا مثل أيام الذين خلوا من قبلهم قل فانتظروا إني معكم من المنتظرين |
| | | پس آيا آنها جز نظير سرگذشت كسانى را كه پيش از آنها در گذشتند انتظار مىبرند؟ بگو: منتظر باشيد كه من [نيز] با شما از منتظرانم |
|
1467 | 10 | 103 | ثم ننجي رسلنا والذين آمنوا كذلك حقا علينا ننج المؤمنين |
| | | سپس [هنگام نزول عذاب] فرستادگان خود و كسانى را كه گرويدهاند نجات مىدهيم، زيرا بر عهدهى ماست كه مؤمنان را نجات دهيم |
|
1468 | 10 | 104 | قل يا أيها الناس إن كنتم في شك من ديني فلا أعبد الذين تعبدون من دون الله ولكن أعبد الله الذي يتوفاكم وأمرت أن أكون من المؤمنين |
| | | بگو: اى مردم! اگر در دين من ترديد داريد، [بدانيد كه] من آنهايى را كه جز خدا مىپرستيد نمىپرستم، بلكه خدايى را مىپرستم كه جان شما را مىستاند و فرمان يافتهام كه از مؤمنان باشم |
|
1469 | 10 | 105 | وأن أقم وجهك للدين حنيفا ولا تكونن من المشركين |
| | | و [به من امر شده] كه با گرايش به حق به اين دين روى آور و هرگز از مشركان مباش |
|
1470 | 10 | 106 | ولا تدع من دون الله ما لا ينفعك ولا يضرك فإن فعلت فإنك إذا من الظالمين |
| | | و جز خدا چيزى را كه سود و زيانى به تو نمىرساند مخوان، كه اگر چنين كنى، در آن صورت قطعا از ستمكارانى |
|
1471 | 10 | 107 | وإن يمسسك الله بضر فلا كاشف له إلا هو وإن يردك بخير فلا راد لفضله يصيب به من يشاء من عباده وهو الغفور الرحيم |
| | | و اگر خدا زيانى به تو برساند، هيچ كس جز او برطرف كنندهى آن نيست، و اگر براى تو خيرى بخواهد، كرم او را هيچ بازدارندهاى نخواهد بود. آن را به هر كس از بندگانش كه بخواهد مىرساند، و او آمرزندهى مهربان است |
|
1472 | 10 | 108 | قل يا أيها الناس قد جاءكم الحق من ربكم فمن اهتدى فإنما يهتدي لنفسه ومن ضل فإنما يضل عليها وما أنا عليكم بوكيل |
| | | بگو: اى مردم! پيام حق از جانب پروردگارتان براى شما آمده است. پس هر كه هدايت پذيرد تنها به سود خويش هدايت مىشود و هر كه گمراه شود فقط به زيان خود گمراه مىگردد، و من بر شما نگهبان نيستم |
|