نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1455 | 10 | 91 | آلآن وقد عصيت قبل وكنت من المفسدين |
| | | "Yes, now" (was the answer), "though before this you were disobedient and rebellious. |
|
1456 | 10 | 92 | فاليوم ننجيك ببدنك لتكون لمن خلفك آية وإن كثيرا من الناس عن آياتنا لغافلون |
| | | We shall preserve your body today that you may be a lesson for those who come after you; as many a man is heedless of Our signs." |
|
1457 | 10 | 93 | ولقد بوأنا بني إسرائيل مبوأ صدق ورزقناهم من الطيبات فما اختلفوا حتى جاءهم العلم إن ربك يقضي بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون |
| | | We gave the people of Israel a settled abode, and bestowed good things on them to eat and use. So they did not differ until they came to have knowledge. Your Lord will assuredly settle their differences on the Day of Resurrection. |
|
1458 | 10 | 94 | فإن كنت في شك مما أنزلنا إليك فاسأل الذين يقرءون الكتاب من قبلك لقد جاءك الحق من ربك فلا تكونن من الممترين |
| | | If you are in doubt of what We have sent down to you, then ask those who have been reading the Book (for a long time) before you. The truth has indeed come to you from your Lord, so do not be one of those who doubt, |
|
1459 | 10 | 95 | ولا تكونن من الذين كذبوا بآيات الله فتكون من الخاسرين |
| | | And do not be one of those who deny the signs of God, or you will be among the losers. |
|
1460 | 10 | 96 | إن الذين حقت عليهم كلمت ربك لا يؤمنون |
| | | Verily those against whom the word of your Lord is pronounced will never believe, |
|
1461 | 10 | 97 | ولو جاءتهم كل آية حتى يروا العذاب الأليم |
| | | Even though all the signs came to them, not till they face the grievous punishment. |
|
1462 | 10 | 98 | فلولا كانت قرية آمنت فنفعها إيمانها إلا قوم يونس لما آمنوا كشفنا عنهم عذاب الخزي في الحياة الدنيا ومتعناهم إلى حين |
| | | Why has there been no habitation that believed and profited by their faith, except the people of Jonah? When they came to believe, We removed from them the affliction of shame in the world, and made them prosperous for a time. |
|
1463 | 10 | 99 | ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت تكره الناس حتى يكونوا مؤمنين |
| | | If your Lord had willed, all the people on the earth would have come to believe, one and all. |
|
1464 | 10 | 100 | وما كان لنفس أن تؤمن إلا بإذن الله ويجعل الرجس على الذين لا يعقلون |
| | | Are you going to compel the people to believe except by God's dispensation? He puts doubt in (the minds of) those who do not think. |
|