نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1215 | 8 | 55 | إن شر الدواب عند الله الذين كفروا فهم لا يؤمنون |
| | | Uistinu, najgore životinje kod Allaha su oni koji prikrivaju - pa oni ne vjeruju; |
|
1216 | 8 | 56 | الذين عاهدت منهم ثم ينقضون عهدهم في كل مرة وهم لا يتقون |
| | | Oni s kojima si sporazum sklopio, zatim su svaki put kršili sporazum svoj, i oni se ne boje. |
|
1217 | 8 | 57 | فإما تثقفنهم في الحرب فشرد بهم من خلفهم لعلهم يذكرون |
| | | Pa ako naiđete na njih u ratu, tad rasturi s njima onog ko je iza njih - da bi se oni poučili. |
|
1218 | 8 | 58 | وإما تخافن من قوم خيانة فانبذ إليهم على سواء إن الله لا يحب الخائنين |
| | | I ako se od naroda doista bojiš izdaje, onda im baci istovjetno. Uistinu! Allah ne voli izdajnike. |
|
1219 | 8 | 59 | ولا يحسبن الذين كفروا سبقوا إنهم لا يعجزون |
| | | I neka nikako ne misle oni koji ne vjeruju, da će preteći; uistinu, oni neće umaći. |
|
1220 | 8 | 60 | وأعدوا لهم ما استطعتم من قوة ومن رباط الخيل ترهبون به عدو الله وعدوكم وآخرين من دونهم لا تعلمونهم الله يعلمهم وما تنفقوا من شيء في سبيل الله يوف إليكم وأنتم لا تظلمون |
| | | I pripremite za njih šta možete od sile i konja vezanih. Preplašićete time neprijatelja Allahovog i neprijatelja vašeg i druge pored njih koje ne znate, Allah ih zna. A šta potrošite od stvari na putu Allahovom, biće vam nadoknađeno i vama se neće učiniti zulm. |
|
1221 | 8 | 61 | وإن جنحوا للسلم فاجنح لها وتوكل على الله إنه هو السميع العليم |
| | | A ako budu skloni miru, onda mu budi sklon, i pouzdaj se u Allaha. Uistinu! On, On je Onaj koji čuje, Znalac. |
|
1222 | 8 | 62 | وإن يريدوا أن يخدعوك فإن حسبك الله هو الذي أيدك بنصره وبالمؤمنين |
| | | A ako zažele da te prevare, pa uistinu, dovoljan ti je Allah. On je Taj koji te pojačava pomoći Svojom i vjernicima. |
|
1223 | 8 | 63 | وألف بين قلوبهم لو أنفقت ما في الأرض جميعا ما ألفت بين قلوبهم ولكن الله ألف بينهم إنه عزيز حكيم |
| | | I sjedinio je srca njihova. Da si potrošio sve što je na Zemlji, ne bi ujedinio srca njihova, međutim, Allah ih je ujedinio. Uistinu! On je Moćni, Mudri. |
|
1224 | 8 | 64 | يا أيها النبي حسبك الله ومن اتبعك من المؤمنين |
| | | O vjerovjesniče! Dovoljan je tebi Allah i onom ko te slijedi od vjernika. |
|