نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1194 | 8 | 34 | وما لهم ألا يعذبهم الله وهم يصدون عن المسجد الحرام وما كانوا أولياءه إن أولياؤه إلا المتقون ولكن أكثرهم لا يعلمون |
| | | I šta je njihovo da ih ne kazni Allah, a oni odbijaju od Mesdžidul-harama i nisu čuvari njegovi? Čuvari njegovi su samo bogobojazni; međutim većina njih ne zna. |
|
1195 | 8 | 35 | وما كان صلاتهم عند البيت إلا مكاء وتصدية فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون |
| | | A salat njihov kod Kuće je samo zviždanje i pljeskanje. Zato iskusite kaznu što ne vjerujete! |
|
1196 | 8 | 36 | إن الذين كفروا ينفقون أموالهم ليصدوا عن سبيل الله فسينفقونها ثم تكون عليهم حسرة ثم يغلبون والذين كفروا إلى جهنم يحشرون |
| | | Uistinu, oni koji ne vjeruju, troše imetke svoje da odvraćaju od puta Allahovog. Pa potrošiće ih, potom će biti na njima žalost, zatim će biti poraženi. A oni koji ne vjeruju, ka Džehennemu će biti prikupljeni, |
|
1197 | 8 | 37 | ليميز الله الخبيث من الطيب ويجعل الخبيث بعضه على بعض فيركمه جميعا فيجعله في جهنم أولئك هم الخاسرون |
| | | Da Allah razdvoji nevaljalog od dobrog, i stavi nevaljalog jednog na drugog, te to sve nagomila pa to stavi u Džehennem. Ti takvi su gubitnici. |
|
1198 | 8 | 38 | قل للذين كفروا إن ينتهوا يغفر لهم ما قد سلف وإن يعودوا فقد مضت سنت الأولين |
| | | Reci onima koji ne vjeruju, ako prestanu, oprostiće im se šta je već prošlo; a ako se povrate - pa već je prošao sunnet ranijih. |
|
1199 | 8 | 39 | وقاتلوهم حتى لا تكون فتنة ويكون الدين كله لله فإن انتهوا فإن الله بما يعملون بصير |
| | | I borite se protiv njih, dok (više) ne bude fitneluka i ne bude sve vjera Allahova. Pa ako se okanu - pa uistinu, Allah je onog šta rade Vidilac. |
|
1200 | 8 | 40 | وإن تولوا فاعلموا أن الله مولاكم نعم المولى ونعم النصير |
| | | A ako se okrenu - tad znajte da je Allah Zaštitnik vaš. Divan li je Zaštitnik i divan Pomagač! |
|
1201 | 8 | 41 | واعلموا أنما غنمتم من شيء فأن لله خمسه وللرسول ولذي القربى واليتامى والمساكين وابن السبيل إن كنتم آمنتم بالله وما أنزلنا على عبدنا يوم الفرقان يوم التقى الجمعان والله على كل شيء قدير |
| | | I znajte, šta zaplijenite od stvari - da je tad petina Allahova i Poslanikova i onog ko je bližnji, i siročadi i siromaha i sina puta, ako vjerujete u Allaha i ono šta smo objavili robu Našem na Dan razlikovanja, dan (kad) su se susrele dvije skupine. A Allah nad svakom stvari ima moć. |
|
1202 | 8 | 42 | إذ أنتم بالعدوة الدنيا وهم بالعدوة القصوى والركب أسفل منكم ولو تواعدتم لاختلفتم في الميعاد ولكن ليقضي الله أمرا كان مفعولا ليهلك من هلك عن بينة ويحيى من حي عن بينة وإن الله لسميع عليم |
| | | Kad ste vi bili na bližoj strani (doline), a oni na daljoj strani i karavan niže vas. I da ste se dogovarali, ne biste se podudarili u vremenu. Međutim (susreli ste se) da bi izvršio Allah odredbu izvršnu; da bi poginuo ko gine od dokaza jasnog i preživio ko živi od dokaza jasnog. A uistinu! Allah je Onaj koji čuje, Znalac. |
|
1203 | 8 | 43 | إذ يريكهم الله في منامك قليلا ولو أراكهم كثيرا لفشلتم ولتنازعتم في الأمر ولكن الله سلم إنه عليم بذات الصدور |
| | | Kad ti ih je pokazao Allah u tvom snu malobrojnim, a da ti ih je pokazao mnogobrojnim, sigurno biste klonuli i sigurno biste se prepirali o naredbi. Međutim, Allah je spasio. Uistinu! On je Znalac grudi. |
|