نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1173 | 8 | 13 | ذلك بأنهم شاقوا الله ورسوله ومن يشاقق الله ورسوله فإن الله شديد العقاب |
| | | To zato što su se oni opirali Allahu i Poslaniku Njegovom. A ko se suprotstavi Allahu i Poslaniku Njegovom - pa uistinu, Allah je žestok kaznom. |
|
1174 | 8 | 14 | ذلكم فذوقوه وأن للكافرين عذاب النار |
| | | To, zato je iskusite - i da je za nevjernike (pripremljena) kazna vatrom. |
|
1175 | 8 | 15 | يا أيها الذين آمنوا إذا لقيتم الذين كفروا زحفا فلا تولوهم الأدبار |
| | | O vi koji vjerujete! Kad sretnete one koji ne vjeruju (kako nastupaju) puzeći, tad im ne okrećite leđa. |
|
1176 | 8 | 16 | ومن يولهم يومئذ دبره إلا متحرفا لقتال أو متحيزا إلى فئة فقد باء بغضب من الله ومأواه جهنم وبئس المصير |
| | | A ko im okrene tog dana leđa svoja, izuzev povratnika u borbu ili onog ko se priključi formaciji, tad je doista navukao srdžbu od Allaha, i sklonište njegovo biće Džehennem; a loše je dolazište! |
|
1177 | 8 | 17 | فلم تقتلوهم ولكن الله قتلهم وما رميت إذ رميت ولكن الله رمى وليبلي المؤمنين منه بلاء حسنا إن الله سميع عليم |
| | | Tad ih niste ubijali, nego ih je Allah ubijao. I nisi bacio kad si bacio, nego je Allah bacio - i da bi iskušao vjernike od Sebe kušnjom lijepom. Uistinu! Allah je Onaj koji čuje, Znalac. |
|
1178 | 8 | 18 | ذلكم وأن الله موهن كيد الكافرين |
| | | To; i da je Allah Oslabljivač spletke nevjernika. |
|
1179 | 8 | 19 | إن تستفتحوا فقد جاءكم الفتح وإن تنتهوا فهو خير لكم وإن تعودوا نعد ولن تغني عنكم فئتكم شيئا ولو كثرت وأن الله مع المؤمنين |
| | | Ako ste tražili presudu, pa već vam je došla presuda. A ako prestanete, pa to je bolje za vas. A ako se povratite, povratićemo se, i neće vam koristiti grupa vaša ništa, ma kako brojna bila; i (znajte) da je Allah uz vjernike. |
|
1180 | 8 | 20 | يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله ورسوله ولا تولوا عنه وأنتم تسمعون |
| | | O vi koji vjerujete! Poslušajte Allaha i Poslanika Njegovog, i ne okrećite se od njega, a vi čujete. |
|
1181 | 8 | 21 | ولا تكونوا كالذين قالوا سمعنا وهم لا يسمعون |
| | | I ne budite kao oni koji kažu: "Čuli smo", a oni ne slušaju. |
|
1182 | 8 | 22 | إن شر الدواب عند الله الصم البكم الذين لا يعقلون |
| | | Uistinu! Najgore životinje kod Allaha su gluhi i nijemi - oni koji ne koriste razum. |
|