نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1072 | 7 | 118 | فوقع الحق وبطل ما كانوا يعملون |
| | | Так явилась истина, и оказалась ложь того, что сделали они. |
|
1073 | 7 | 119 | فغلبوا هنالك وانقلبوا صاغرين |
| | | Так они тогда были побеждены и превратились в умаленных. |
|
1074 | 7 | 120 | وألقي السحرة ساجدين |
| | | Волхвы, повергшись долу, поклонились. |
|
1075 | 7 | 121 | قالوا آمنا برب العالمين |
| | | Они сказали: "Веруем в Господа миров, |
|
1076 | 7 | 122 | رب موسى وهارون |
| | | Господа Моисея и Аарона". |
|
1077 | 7 | 123 | قال فرعون آمنتم به قبل أن آذن لكم إن هذا لمكر مكرتموه في المدينة لتخرجوا منها أهلها فسوف تعلمون |
| | | Фараон сказал: "Уверуете ли в Него прежде, чем я позволю вам? Верно, этот умысел, какой вы замыслили против этого города, к тому, чтобы выгнать из него его жителей. Скоро узнаете! |
|
1078 | 7 | 124 | لأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف ثم لأصلبنكم أجمعين |
| | | Велю на кресте отсечь у вас руки и ноги, и потом всех вас велю распять". |
|
1079 | 7 | 125 | قالوا إنا إلى ربنا منقلبون |
| | | Они сказали: "Ко Господу нашему мы обращаемся. |
|
1080 | 7 | 126 | وما تنقم منا إلا أن آمنا بآيات ربنا لما جاءتنا ربنا أفرغ علينا صبرا وتوفنا مسلمين |
| | | Ты будешь наказывать нас только за то, что мы уверовали в знамения Господа нашего, когда они пришли к нам. Господи наш! Влей в нас силу терпения и дай умереть нам покорными". |
|
1081 | 7 | 127 | وقال الملأ من قوم فرعون أتذر موسى وقومه ليفسدوا في الأرض ويذرك وآلهتك قال سنقتل أبناءهم ونستحيي نساءهم وإنا فوقهم قاهرون |
| | | Старейшины народа сказали Фараону: "Допустишь ли, чтобы Моисей и народ его распространяли нечестие в земле сей, оставили тебя и богов твоих?" Он сказал: "Мы велим убивать сынов их и оставлять в живых женский пол у них; мы преодолеем их". |
|