نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1072 | 7 | 118 | فوقع الحق وبطل ما كانوا يعملون |
| | | I ukazała się prawda, a fałszywe okazało się to, co oni czynili. |
|
1073 | 7 | 119 | فغلبوا هنالك وانقلبوا صاغرين |
| | | W ten sposób zostali tutaj zwyciężeni i wycofali się poniżeni. |
|
1074 | 7 | 120 | وألقي السحرة ساجدين |
| | | Czarownicy rzucili się do wybijania pokłonów. |
|
1075 | 7 | 121 | قالوا آمنا برب العالمين |
| | | Powiedzieli: "Uwierzyliśmy w Pana światów, |
|
1076 | 7 | 122 | رب موسى وهارون |
| | | Pana Mojżesza i Aarona! " |
|
1077 | 7 | 123 | قال فرعون آمنتم به قبل أن آذن لكم إن هذا لمكر مكرتموه في المدينة لتخرجوا منها أهلها فسوف تعلمون |
| | | Powiedział Faraon: "Uwierzyliście w Niego, zanim Ja wam pozwoliłem. Zaprawdę, to jest podstęp, jaki uknuliście w tym mieście, aby wyprowadzić z niego jego mieszkańców. Lecz niebawem się dowiecie! |
|
1078 | 7 | 124 | لأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف ثم لأصلبنكم أجمعين |
| | | Każę uciąć wasze ręce i nogi po przeciwległych stronach, potem każę was ukrzyżować. " |
|
1079 | 7 | 125 | قالوا إنا إلى ربنا منقلبون |
| | | Oni powiedzieli: "Zaprawdę, my zwracamy się ku naszemu Panu! |
|
1080 | 7 | 126 | وما تنقم منا إلا أن آمنا بآيات ربنا لما جاءتنا ربنا أفرغ علينا صبرا وتوفنا مسلمين |
| | | Ty się mścisz na nas tylko dlatego, że uwierzyliśmy w znaki naszego Pana, kiedy one do nas przyszły. Panie nasz! Wylej na nas cierpliwość |
|
1081 | 7 | 127 | وقال الملأ من قوم فرعون أتذر موسى وقومه ليفسدوا في الأرض ويذرك وآلهتك قال سنقتل أبناءهم ونستحيي نساءهم وإنا فوقهم قاهرون |
| | | I przyjmij nas jako całkowicie poddanych!" I powiedziała starszyzna ludu Faraona: "Czy ty dopuścisz, aby Mojżesz i jego lud szerzyli zgorszenie na tej ziemi i porzucili ciebie i twoich bogów?" On powiedział: "My wymordujemy ich synów, a pozostawimy przy życiu ich kobiety. My z pewnością nad nimi zatriumfujemy!" |
|