نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1058 | 7 | 104 | وقال موسى يا فرعون إني رسول من رب العالمين |
| | | Моисей сказал: "Фараон! Я посланник от Господа миров. |
|
1059 | 7 | 105 | حقيق على أن لا أقول على الله إلا الحق قد جئتكم ببينة من ربكم فأرسل معي بني إسرائيل |
| | | Истинно то, что я скажу о Боге только истину. Я представлю вам от Господа вашего ясное указание; потому отпусти со мной сынов Израиля". |
|
1060 | 7 | 106 | قال إن كنت جئت بآية فأت بها إن كنت من الصادقين |
| | | Он сказал: "Если представишь ясное указание, то представь его, если ты из числа правдивых". |
|
1061 | 7 | 107 | فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين |
| | | Тогда он бросил свой жезл, и вот он - настоящий змей. |
|
1062 | 7 | 108 | ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين |
| | | Потом он вынул свою руку, и вот она пред зрителями белая. |
|
1063 | 7 | 109 | قال الملأ من قوم فرعون إن هذا لساحر عليم |
| | | Вельможи из народа Фараонова сказали: "Этот волхв искусен. |
|
1064 | 7 | 110 | يريد أن يخرجكم من أرضكم فماذا تأمرون |
| | | Он хочет изгнать вас из земли вашей! Что вам надобно делать?" |
|
1065 | 7 | 111 | قالوا أرجه وأخاه وأرسل في المدائن حاشرين |
| | | Они сказали: "Дай отсрочку ему и его брату, и пошли в города сборщиков: |
|
1066 | 7 | 112 | يأتوك بكل ساحر عليم |
| | | они приведут к тебе всех искусных волхвов". |
|
1067 | 7 | 113 | وجاء السحرة فرعون قالوا إن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين |
| | | Волхвы пришли к Фараону; они сказали: "Нам непременно награду, если мы победим его!" - |
|