نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1058 | 7 | 104 | وقال موسى يا فرعون إني رسول من رب العالمين |
| | | О Фараон! - им молвил Муса. - Посланник я от Господа миров. |
|
1059 | 7 | 105 | حقيق على أن لا أقول على الله إلا الحق قد جئتكم ببينة من ربكم فأرسل معي بني إسرائيل |
| | | И об Аллахе должно мне лишь истину глаголить. Я вам от вашего Владыки Знаменье ясное принес. А потому ты волю дай Исраиля сынам Со мной (твою страну) покинуть. |
|
1060 | 7 | 106 | قال إن كنت جئت بآية فأت بها إن كنت من الصادقين |
| | | (Ему) ответил Фараон: "Коль ты действительно принес знаменье, Представь же нам его, Если в словах твоих есть правда". |
|
1061 | 7 | 107 | فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين |
| | | И бросил (Муса) жезл свой, И (на глазах у всех) он в змея обратился. |
|
1062 | 7 | 108 | ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين |
| | | Он руку вытянул, И белизной она сверкнула Перед глазами всех смотрящих. |
|
1063 | 7 | 109 | قال الملأ من قوم فرعون إن هذا لساحر عليم |
| | | Тогда вельможи из народа Фараона Сказали: "Сие, поистине, искусный чародей, |
|
1064 | 7 | 110 | يريد أن يخرجكم من أرضكم فماذا تأمرون |
| | | И он с вашей земли изгнать вас хочет. Каким же будет ваш совет?" |
|
1065 | 7 | 111 | قالوا أرجه وأخاه وأرسل في المدائن حاشرين |
| | | Они ответили: "Отсрочь ему и его брату И созывателей пошли по городам, |
|
1066 | 7 | 112 | يأتوك بكل ساحر عليم |
| | | Чтоб привели они к тебе Самых искусных чародеев". |
|
1067 | 7 | 113 | وجاء السحرة فرعون قالوا إن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين |
| | | И вот явились чародеи к Фараону И сказали: "Нам, несомненно, полагается награда, Если его мы превзойдем". |
|