نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1020 | 7 | 66 | قال الملأ الذين كفروا من قومه إنا لنراك في سفاهة وإنا لنظنك من الكاذبين |
| | | Вожди его народа, которые не верили [в Аллаха], ответили: "Воистину, мы видим, что ты глупец, и мы думаем, что ты - лжец". |
|
1021 | 7 | 67 | قال يا قوم ليس بي سفاهة ولكني رسول من رب العالمين |
| | | [Худ] сказал: "О мой народ! Я вовсе не глупец, напротив, я - посланник Господа [обитателей] миров. |
|
1022 | 7 | 68 | أبلغكم رسالات ربي وأنا لكم ناصح أمين |
| | | Я [только] доставляю к вам послания от вашего Господа, и я для вас -" надежный советчик. |
|
1023 | 7 | 69 | أوعجبتم أن جاءكم ذكر من ربكم على رجل منكم لينذركم واذكروا إذ جعلكم خلفاء من بعد قوم نوح وزادكم في الخلق بسطة فاذكروا آلاء الله لعلكم تفلحون |
| | | Неужели вы удивляетесь тому, что наставление вашего Господа передано человеку из вас, чтобы он увещевал вас? Вспомните же, как Он сделал вас преемниками народа Нуха и сделал вас более сильными и рослыми, [чем народ Нуха]. Помните же [оказанные вам] Аллахом благодеяния, - быть может, вы будете счастливы". |
|
1024 | 7 | 70 | قالوا أجئتنا لنعبد الله وحده ونذر ما كان يعبد آباؤنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من الصادقين |
| | | Они спросили: "Для того ли ты пришел к нам, чтобы [заставить] нас поклоняться единому Аллаху и отречься от того, чему поклонялись наши отцы? Осуществи же свою угрозу, если ты говоришь правду". |
|
1025 | 7 | 71 | قال قد وقع عليكم من ربكم رجس وغضب أتجادلونني في أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما نزل الله بها من سلطان فانتظروا إني معكم من المنتظرين |
| | | [Худ] сказал: "Уже постигли вас наказание и гнев Господа вашего. Неужели вы станете спорить со мной относительно имен, которыми назвали [своих идолов] вы и ваши отцы? Аллах не ниспосылал о них никакого доказательства. Так ждите же, и я буду ожидать с вами вместе". |
|
1026 | 7 | 72 | فأنجيناه والذين معه برحمة منا وقطعنا دابر الذين كذبوا بآياتنا وما كانوا مؤمنين |
| | | Мы спасли его и тех, кто был с ним, по Нашей милости и уничтожили до последнего тех, которые отвергли Наши знамения и не уверовали [в Аллаха]. |
|
1027 | 7 | 73 | وإلى ثمود أخاهم صالحا قال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره قد جاءتكم بينة من ربكم هذه ناقة الله لكم آية فذروها تأكل في أرض الله ولا تمسوها بسوء فيأخذكم عذاب أليم |
| | | А к племени самуд [Мы послали] их брата Салиха. Он воззвал: "О мой народ! Поклоняйтесь Аллаху: нет для вас иного бога, кроме Него. К вам уже пришло явное чудо от вашего Господа - вот эта верблюдица Аллаха в качестве знамения. Пусть она пасется на земле, принадлежащей Аллаху, не причиняйте ей зла, а не то вас постигнет мучительное наказание. |
|
1028 | 7 | 74 | واذكروا إذ جعلكم خلفاء من بعد عاد وبوأكم في الأرض تتخذون من سهولها قصورا وتنحتون الجبال بيوتا فاذكروا آلاء الله ولا تعثوا في الأرض مفسدين |
| | | Вспомните, как Он сделал вас наследниками племени 'ад. Он поселил вас на земле, на равнинах которой вы воздвигаете замки, а в горах высекаете жилища. Помните же благодеяния Аллаха и не творите на земле беззакония и нечестия". |
|
1029 | 7 | 75 | قال الملأ الذين استكبروا من قومه للذين استضعفوا لمن آمن منهم أتعلمون أن صالحا مرسل من ربه قالوا إنا بما أرسل به مؤمنون |
| | | Возгордившиеся вожди его народа спросили уверовавших из числа обездоленных: "Знаете ли вы, что Салих послан своим Господом?" Они ответили: "Воистину, мы веруем в то, что ниспослано с ним". |
|