نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1013 | 7 | 59 | لقد أرسلنا نوحا إلى قومه فقال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره إني أخاف عليكم عذاب يوم عظيم |
| | | We sent Noah to his people. He said, “O my people! Worship God; you have no god other than Him. I fear for you the punishment of a tremendous Day.” |
|
1014 | 7 | 60 | قال الملأ من قومه إنا لنراك في ضلال مبين |
| | | The dignitaries among his people said, “We see that you are in obvious error.” |
|
1015 | 7 | 61 | قال يا قوم ليس بي ضلالة ولكني رسول من رب العالمين |
| | | He said, “O my people, I am not in error, but I am a messenger from the Lord of the Worlds.” |
|
1016 | 7 | 62 | أبلغكم رسالات ربي وأنصح لكم وأعلم من الله ما لا تعلمون |
| | | “I deliver to you the messages of my Lord, and I advise you, and I know from God what you do not know.” |
|
1017 | 7 | 63 | أوعجبتم أن جاءكم ذكر من ربكم على رجل منكم لينذركم ولتتقوا ولعلكم ترحمون |
| | | “Do you wonder that a reminder has come to you from your Lord, through a man from among you, to warn you, and to lead you to righteousness, so that you may attain mercy?” |
|
1018 | 7 | 64 | فكذبوه فأنجيناه والذين معه في الفلك وأغرقنا الذين كذبوا بآياتنا إنهم كانوا قوما عمين |
| | | But they called him a liar. So We saved him and those with him in the Ark, and We drowned those who rejected Our revelations. They were blind people. |
|
1019 | 7 | 65 | وإلى عاد أخاهم هودا قال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره أفلا تتقون |
| | | And to Aad, their brother Hud. He said, “O my people! Worship God; you have no god other than Him. Will you not take heed?” |
|
1020 | 7 | 66 | قال الملأ الذين كفروا من قومه إنا لنراك في سفاهة وإنا لنظنك من الكاذبين |
| | | The elite of his people who disbelieved said, “We see foolishness in you, and we think that you are a liar.” |
|
1021 | 7 | 67 | قال يا قوم ليس بي سفاهة ولكني رسول من رب العالمين |
| | | He said, “O my people! There is no foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the Worlds. |
|
1022 | 7 | 68 | أبلغكم رسالات ربي وأنا لكم ناصح أمين |
| | | “I convey to you the messages of my Lord, and I am a trustworthy adviser to you.” |
|